リチャード・アーミティッジ インタビュー@WonderCon ― 2014/05/08 23:16
コメント
_ Emma ― 2014/05/09 00:45
_ まあちゃん ― 2014/05/09 05:25
リチャードがJFKに5月3日に到着した写真です。
http://armitageagonistes.wordpress.com/2014/05/08/rajfk/
こうやって見たら普通の旅行者に見えちゃうからもし一緒になっても見逃しそうですね^^;
またもや読む前に載せてすみません、リチャードの星占いです
http://www.femalefirst.co.uk/celebrity/astrological-profile-richard-armitage-mirjam-schneider-465311.html?utm_source=ff&utm_medium=rss&utm_campaign=siteFeed
_ dante ― 2014/05/09 09:28
あまり父親役のイメージないのに、いきなり〜。
あ、そういえば、『ホビット』では甥っ子たちの父親代わりだったか。
まあちゃん、JFKに到着のなにげな写真、ありがとうございます。
そうか〜。こんなふうにふらっと出てくるのか〜(って、当たり前だけど)。
写真を撮れた人、幸運ですね!
そういえば、まあちゃんのお父様はカメラマンでいらしたんですね。
パリで活躍されていたなんて、素晴らしいですね。
去年亡くなられたとのこと、遅ればせながら、心よりご冥福をお祈りします。
告別式がリチャードのお誕生日で、一年後、追悼にパリを訪れ、
それからGMさまとロンドンの舞台を観にいかれるとは、本当に
不思議なご縁です。
パリは一度しか訪れたことないのですが、いっぺんに好きになり、
本当に光の都だと感じました。また是非訪れたい街です。
まあちゃんがこの夏行かれるときには、きっとお父様もそっと
近くにいらっしゃるに違いありませんね。
ちょっと気が早いけど、どうぞ気をつけて行ってらしてください。
まだ余裕なく少々バタバタしているので(というかジタバタ?)、
うっかり言い忘れちゃいけないと思って(^^;)
リチャードにもどうぞよろしくお伝え下さい(^o^)/?!
_ grendel's mum ― 2014/05/09 09:57
わあ、米語訛りの解説さすが!
日本でも東京にいると仕事の時は標準語、故郷の親や友達と話す時はお国訛りでという人が大半だと思います。東京生まれの私には分からない苦労を実はされているのでしょうね。
リチャードの演じるゲーリー・モリスの背景設定、どうなんでしょうね、気になります。そこのところ、インタビューで聞いてほしいなあ。
まあちゃん、
リチャード、ほんとこうしていると見逃しちゃうかしら。俳優さんてスターのオーラを消そうと思うとそれが出来ちゃうそうです。
ところで、この星占い、おかしすぎ〜!(^o^) ほとんど星占いっていうのはとってつけたような言い訳みたいで、もうただ彼が演じた役柄からのファンの妄想って感じ。あはは。分かる、分かる、この気持ち。
danteさま、
ほんとに不思議なご縁ですよね。私もハワイのdanteさまの従姉さんといつかお目にかかれたらいいな。
まあちゃんは、私のマニアックな観劇スケジュールの被害者という意見もありますが(^0^;) ロンドンでのリチャード鑑賞、二人で楽しめてよかったです。
_ blasket ― 2014/05/09 21:23
こんな大きな息子がいる役だとは…自分と年が近いだけにショックです。 こんな息子がいてもおかしくない自分の年齢が…
映画のなかでのRA のアクセントを聞くのが楽しみです。知り合いの関西人は、関西弁がどうのこうの以前に、文法的になにいってるのかよくわからなくて、みんなを困らせています
人に話す時は、相手にちゃんと伝わるよう気を配るのは大切なことですよねぇ 人のことは言えませんが…
語りのエキスパートRAのオーディオブックもsuper楽しみです!!!
_ NEKO ― 2014/05/09 22:49
「Strike Back」のジョン・ポーターには7年別れて暮らしていた、お年頃の娘さんがいましたよ。ちょうどこの息子役の彼とお似合いな感じの。
空港到着時のお写真は、まるで自分の気配を消せるほんとのプロのスパイみたい(笑)
_ Emma ― 2014/05/10 02:03
JFKのリチャード、ごくごく一般人を装ったスパイですか 笑
あの写真へのファンのコメントに何か嫌なことでもあったような顔って。
「ピー アイ エスエス イーディー オフ」と子供の前ではスペルアウトする表現。
まあちゃん、4レターワードは息子ちゃんズの前ではちゃんとスペルアウトしてるかしら?
blasketさま
あれ、はじめてでしたっけ?その昔は関西弁を話せない阪神間住民でした。よろしくお願いいたします。
関西弁どうこうより文法が。。。。爆笑しました。聞き手への配慮、大事ですよね。
あと話し方、話し手の伝えたい内容は半分しか話せず、聞き手の予備・背景知識の有無で受け取られた内容はさらに半減。聞き手に伝わる内容はかなり少ない。少しでも良く伝えるためにデリバリー頑張れ!と説教学教授の口癖でした。
文法と言えばUSへ住んで2年目のころ"He does not ...."と私が言ったら、”You mean he do?" と聞き返されて、高卒の米人なのに英文法変ね、と思っていました。
ebonicksを学校で教えようという北加のある市の運動が全米で話題になったのはそれから15年以上あとのことです。
_ まあちゃん ― 2014/05/10 05:16
GMさま
いえいえ~私も一緒にイギリスで観劇できてうれしいです^^ まあ確かに舞台はほとんど見たことがないので、一人だったら2回くらいしか見ないで、あとは友人がケンブリッジにいるので毎晩飲んだくれてただけでしょうしね^^ (その友人が8月にイギリスにいたら紹介しますね^^ 超元気で、昔はリチャードのこと知らなかったくせに今はファンみたいですよ。「超かっこいい」という日本語を教えたので、たまに「Richard is Cho-Kakkoii」というメールが来ます^^;)
Danteさま
ほんと人の縁って不思議&面白いですね^^ Danteさまともぜひハワイでお会いしたいです!(リチャード似のSafewayの店員さん、紹介しますよ!)
Blasketさま
お久しぶりです^^ まあ20歳で子供作ってたらあれくらいの息子がいてもおかしくないんでしょうけど、ちょっとびっくりですよね。
NEKOさま、
Strike Backの時の娘さんって高校生くらいだったのでしょうか?あれもちょっと「え~、ちょっと気の毒じゃない?(リチャードが)」って思いました。
Emmaさま
4レターワードは、学校でも使ったらすごく怒られるようで今のところ口にする子がいないせいもあって、聞いたことないようですよ。この間、アートのクラスのボランティア中に先生の息子さんが言ってないのに、聞き違いと思うですけど、二人の子が「言ったのを聞いた」ということで大騒ぎになり、先生の息子さんが最後には「言ってないのに」と泣き出してしまいました。うちの子は意味がわからずきょとんとしてましたが^^; でもまあ日本の学校に行かせててもいろいろ覚えて帰ってきますからね。。。
そうそう、今FBでやはりリチャードが舞台に出ない日についての質問をOld Vicにしても無視されてるようで、Old Vicに対する文句がちょっと載ってました。でも一部の人は「本人が病気にならない限り全部出演予定です」と言われた方もいたようで。どうなんでしょうね?
_ dante ― 2014/05/10 14:20
ほんと、わたしも是非ハワイでお会いしたいです!
(そんな美味しい店員さんつき?! 心臓鍛えておかなくては)
NEKOさま
あ〜忘れてましたぁ〜。あのときも驚いたのでした〜!
それにしても、こんなに有名になってしまうと、なにやら
あのころがなつかしい気もします。もちろん、有名になって
いろんな役を演じてもらうのはとても嬉しいのですが、ああ、私たち
だけのリチャードじゃなくなっちゃったのね的な、狭い心の私も
いる?!
はい。もっと大きな心で見守るよう、頑張りますっ!!
_ kaori ― 2014/05/11 11:21
Strike Backの父親役は 確かに無理があったと思いますが あの娘さんが羨ましかったです(笑)
danteさま
決して狭い心じゃないと思いますよ。
私も嬉しさと淋しさが同居してます。
ちなみに 私の心は極小のまんまです(≧∇≦)
_ grendel's mum ― 2014/05/11 18:21
お久しぶり〜!リチャード=「語りの名人」、ほんとにそうですね!
Emmaさま、
リチャード、p****ed offっていうより、ちょっと長旅で疲れたっていうか寝不足って感じ?でもスターのオーラを出そうと思えば出せるし、消そうと思えば消せるしってすごいわ。
まあちゃん、
そう言っていただけると良心の呵責が和らぎます。(^_^;)
ケンブリッジ行きも楽しみにしてま〜す。
NEKOさま、
あ〜、Strike Backの娘。リチャードが愛おしそうに写真を指でなぞっていたのを思い出しました。若すぎるパパでしたね。
danteさま、
でもリチャード、『ホビット』の後はものすごくマイナーな社会派ドラマと文学作品の舞台ですもの・・・ハリウッドの娯楽映画路線には乗るつもりないみたいで・・・心の狭いファンである私はちょっとうれしいような。あ〜、複雑ですね、ファン心理。
kaoriさま、
はは、リチャードと並んで、リチャードが引き立て役になるなんて、そんなの想像できませんもの〜。(^o^)
_ grendel's mum ― 2014/05/11 18:27
Part 1:
https://www.facebook.com/photo.php?v=659049590808907&stream_ref=10
Part2:
https://www.facebook.com/photo.php?v=662352380478628&set=vb.175992219114649&type=3&theater
_ grendel's mum ― 2014/05/11 18:29
_ NEKO ― 2014/05/11 20:04
ま、実年齢どおりならたしかにティーンエイジの子どもがいてもおかしくはないんだけど、RA自身にあまり生活臭というか、おじさまじみたところがないので、そのせいで違和感が強いのかも。
SBでは、写真に指でキスしてた幼い娘が、7年のあいだにすっかり成長した様子に、ジョン・ポーターの長い苦悩が投影されているようで
見てて辛かったです。
で、こんなことを言うと皆様に総スカンを食いそうで怖いのですが
・・・この1年で、RAすっかり壮年の男らしくなりましたね。
風格が出たというか貫禄が付いたというか。
美しい青年、から今度は魅力的な壮年へと
彼のフィールドは進化を遂げた、というわけでしょうか
ますます楽しみですね。
_ jade ― 2014/05/12 00:18
いいえぇ〜、スカンなんてとんでもない。
わたくし以前に言ったことがありますが、年を重ねてヴィンテージの味わいが出て来たんですよ。いい年の重ね方をしています。
ところで、この息子役の子、リチャードの息子役だけになかなかハンサム。
それと、まあちゃん、日本語の「ダメ」はd--n と間違えられるそうですから、気をつけてねぇ。
_ まあちゃん ― 2014/05/12 05:43
Kaoriさま、Danteさま
そうですよね~思いは複雑反面、FBでもリチャードのことでにぎわってる(というかそういうのばかりに「いいね!」をしてるからなんですが)から情報や写真が入ってくるのは魅力的ですが、本人のプライバシーはどうなのかしら?と思うと有名になっちゃうといろいろ大変で気の毒です。
Danteさま
その店員さんは半分かクォーターかはハワイアンなので、髪も肌も目もダークなのですごいエキゾチックに見えて素敵ですよ^^ あ~もうちょっと若くて独身だったらなあ~。。。もう名前も覚えてもらったのでした(これはレシートを見て「買い物してくれてありがとう Ms. ....」と必ずどの店員も言うんですが、それでもう覚えてくれたようです^^)
Jadeさま
そうなんですね!まあ幸いにも(?)「だめよ」と言ってることが多いので大丈夫だと思ってるんですが、気を付けないといけませんね!そうそう、アメリカの大学時代、Faxを買いにBest Buyに行った際に発音悪くてFワードに聞こえたようで、友人も店員も蒼白。でもすぐわかったようでしたが、帰り道の車では発音矯正教室開催となりました。。。^^;
GMさま
実は今これを聞いてるんですが
http://www.audible.co.uk/pd/Sci-Fi-Fantasy/The-Modern-Scholar-Audiobook/B004EXGP7Q
GMさま、Jadeさまはきっともうご存知だと思うんですが、トールキンのLOTR以降のファンタジーがどうしてもみんなLOTRの影響を受けていて、というところまで聞いたんですけど、なかなか面白いです!Audibleのクレジットを使い切れなくて買ったものの聞いてなかったのですが、「なるほど」と唸ってしまいました。後半は「影響を受けなかったファンタジー作家のこと」なので楽しみです^^ (興味ありましたら焼きますよ^^)
_ (未記入) ― 2014/05/12 19:57
私もjadeさまと同意見!リチャード、とっても魅力的に年を重ねていると思います。どんどん素敵になっていくわ〜。
まあちゃん、
わあ、Michael Droutのなら聞かなければ!でもたしかaudibleって焼いてもパスワードを求められてしまってダメ(あ、だめよ)なのでは?
_ jade ― 2014/05/12 23:07
まあちゃん
「ダメよ」は、d--n you に聞こえるんではないかしら?
あ~、面倒ですね。
面白いAudible のご紹介ありがとうございます。
ところで、さっき Downton Abby 第一回の録画を確かめたら、何と三回も電車の不通や再開のテロップが入っていた〜! _| ̄|○
こういうのとっても困る。せっかく楽しみにして、手ぐすね引いて(あ、使い方違うか)待っていたのに〜。新雪を楽しみにしていたのに、朝起きて見たらぐちゃぐちゃにされていた気分。
ちなみに、ベイツさんは、N&Sでジョンと心を通わせる工員です。
_ grendel's mum ― 2014/05/13 12:37
Downton Abbeyの録画に電車遅延のテロップなんて〜、ひどいわ。そういうのって消せないのかしらねえ。
でも、字幕付で日本で放映されたら、きっとすごい人気になると思います。あ〜あ、North and Southもやってくれないかしら。
あのMr Batesをやった人が出ているドラマっていうことで放映してくれて、ところがそこには、もっと素敵なリチャードが出ていて、沢山の人がリチャードの魅力に開眼、ってことになればいいのに。
_ jade ― 2014/05/13 18:49
http://middleearthnews.com/2014/05/12/richard-armitage-thorin-thursday-interview-part-3/
Downton Abbey は、二ヶ国語放送です。映像も綺麗です。英国版のBDを持っているんですけど、これはこれで録りたくなるのは、シャーロックも同じ。ああ、テロップが入っていない再放送してくれないかな〜。
ところで、今朝も8時半頃に地震がありましたが、当時歩いていた人は気づいていなかった。一応震度4でしたが。
_ dante ― 2014/05/14 22:25
リチャードのエキゾチック・ヴァージョン? 想像するだに
美しい!
名前覚えてもらえたなんて嬉しいですね☆
(可愛い日本の女の子がいるな〜って思ったんですね!)
NEKOさま、Jadeさま、名無しのGMさま
はい! 私も壮年リチャードますます素敵だと思います!
日々真摯に生きて、年を重ねた人ならではの魅力です。
リチャードはまだまだ若く見えて、
ちょっと話が違うかもしれないけど、ジャンヌ・モローの
美しさ、素敵だなぁと思います。皺がいっぱいあっても
隠していなくて(ケネディ大使もそうですよね)、笑うと
それがとってもチャーミング。よく女優さんで、不自然に
皺のない人っているけれど、人工的でどうも・・・。
リチャードの今後が楽しみです!
_ grendel's mum ― 2014/05/14 23:43
インタビューのリンクありがとうございます。
地震、我が家のあたりは震度4っていうけど、すっごく揺れて怖かったです。なんだか最近多くていやですねえ。
danteさま、
男性も女性もすてきに齢を重ねるのが理想ですよね。
リチャードは20代の頃より、絶対40代になった今の方が魅力的だわ。女性の場合だと若さの魅力が絶対視されるところがありますが、でもせいぜい内面を磨きましょう。
_ NEKO ― 2014/05/15 00:11
みなさまに頷いて頂けてホッとしました(笑)
ガラ様ことケイトも45歳を迎えたそうで、
相変わらずお美しい。
円熟味を加えたRAの今後の活躍に
よだれをたらしつつ期待したいと思います(笑)
_ jade ― 2014/05/18 18:16
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://ympetre.asablo.jp/blog/2014/05/08/7305823/tb
そう、このヴィデオ、以前見たときにあれ~息子君は基本英語。同じときに受けた他のインタビューでは時々米語が強くなったりして面白い。
そしてこの監督さん、パネルで紹介や質疑応答の時のきれいな米語とはまるで別人みたいな米語ですね。
同じ人がきちんとした席で話すときは標準米語でスピーチ、いざポディウム降りたら日常の米語だったり。あと地元の人とはバリバリの南部訛り、南部以外の人とは標準米語で話す人。電話で白人だと思われる東部米語を話す黒人が、黒人たちとはもろ黒人の米語。
こうした米語の使い分けを俳優ではない専門職の知人たちがやるので、いつも感心していました。
日本でも標準語と関西弁とか特徴ある訛りを見事に使い分ける一般の人たちって多いのかしら?
このモリス父子、どういう設定なんでしょうね?
父親はUKから移住でUS生まれの息子は父親の母国の訛りをもらったとか?
キャプテン・アメリカの時の少年の米語はUK生まれだけれど母親が米人でしたね。